K-포엣

언제나 머리맡에 두고 읽고 싶은 한국 시의 정수를 뽑아 영어로 번역해 한영 병기한 후 국내외 시장에 보급하고자 하는 'K-포엣(케이포엣)' 시리즈. 세상에 단 하나뿐인 한영대역 한국 대표 시선을 표방합니다.

시간이 흘러도 명작으로 손꼽힐 한국 시들은 시대의 삶을 재생시킵니다. 삶의 보편적·특수적 문제들에 대한 통찰도 담고 있습니다. 세계문학의 장에 참여하고 있는 이 시들은 한국 독자뿐만 아니라 세계 독자들에게도 널리 읽혀 세계문학으로 발돋움할 것입니다.

Q. K-포엣이란 무엇인가요?

한국 시의 정수를 뽑아 영어로 번역하고 한영 병기로 국내외에 소개하는 시리즈입니다. 세상에 하나뿐인 한영대역 한국 대표 시선을 표방하며, 시간이 흘러도 명작으로 꼽힐 만한 작품을 선정합니다.

Q. 누가 참여했나요?

신진 시인부터 중진 시인까지 다양한 세대의 시인과 전문 번역가가 참여합니다. 개별 시인·역자 정보는 각 도서 상세 페이지에서 확인할 수 있습니다.

Q. 다른 시리즈와는 어떻게 다른가요?

한글 표기는 'K-포엣(케이포엣)', 영문 표기는 'K-poet'입니다. 소설을 다루는 K-픽션·바이링궐 에디션과 달리 시만을 다루는 유일한 한영대역 시리즈입니다.

Q. 어디서 구매할 수 있나요?

각 도서 상세 페이지의 '구매하기' 버튼과 온라인, 오프라인 서점에서 구매 가능합니다.